![]() At first, the transcription work Juliet becomes involved in is mostly routine and mundane as she attempts to decipher lots of inaudible mumbling, before progressing to more dangerous operations in order to infiltrate networks more directly. Historical fiction is a genre which can become bogged down in detail but Atkinson’s prose is nimble in its quirkiness and she doesn’t waste time dwelling on the wider context of the war and neither do her characters. Opening in 1981 when Juliet is hit by a car in London, the story hops back and forth between 19. However, a chance encounter with Godfrey (also known as John Hazeldine), some threatening notes and a sense that she is being followed remind her that the world of espionage is not one easily left behind and there are some who want Juliet to know that her actions have had far-reaching consequences. A decade later, she is working as a radio producer of children’s programmes at the BBC believing that her wartime activities now lie in the past. ![]() Initially given secretarial tasks as well as the roles usually left to women such as making the tea, she soon begins transcription work monitoring the conversations held in a flat in Pimlico between Fascist sympathisers and an undercover British agent named Godfrey Toby who poses as a member of the Gestapo. ’Transcription’ is the latest stand-alone novel by Kate Atkinson in which eighteen-year-old Juliet Armstrong is recruited straight out of school by MI5 in 1940 not long after her mother has died. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |